[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: термины
>>>>> "bo" == bo writes:
bo> Кстати, никогда не пробовал посчитать распределение падежей в тексте.
bo> Может быть, такое распределение как-то характеризует стиль? Или
bo> автора?
Может быть. Но лингвистика лежит далеко вне пределов моего
разумения.
bo> А может быть, дао заключается в том, чтобы разделить чрезмерно общий
bo> термин на несколько менее общих?
>> Может быть. Но не здорово.
bo> Собственно, почему? В смысле -- почему не здорово?
А потому, что человек, знакомый с английской терминологией, будет
тормозить и ругаться, сталкиваясь с раздвоением термина в
переводе. IMHO.
bo> Term: открывающая метка, original: start-tag Term: закрывающая метка,
bo> original: end-tag В русском техническом мне попадалось слово "тег"
bo> (Речь шла о машинах с теговой памятью). А метку, может быть, оставить
bo> для ID?
>> Не уверен.
bo> "Не уверен" про теги? Или про ID?
Ну, про ID точно уверен в том, что он -- идентификатор, а не
метка. Не уверен, что слово 'тег' чем-то лучше 'метки'.
bo> content model (продолжая тему неологизмов -- "растаг" :-)))
>> модель содержимого.
bo> Да какая же она, нафиг, модель?
Ну, вот такая хреновая модель. Это письмо соответствует модели
(заголовок)+,пустаястрочка,(строчкатекста)+.
--
Best regards, -- Boris.
Have you reconsidered a computer career?