[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: термины



>>>>> "bo" == bo  writes:

bo> Кстати, никогда не пробовал посчитать распределение падежей в тексте.
bo> Может быть, такое распределение как-то характеризует стиль?  Или
bo> автора?

	Может быть. Но лингвистика лежит далеко вне пределов моего
	разумения. 

bo> А может быть, дао заключается в том, чтобы разделить чрезмерно общий
bo> термин на несколько менее общих?

>> Может быть. Но не здорово.

bo> Собственно, почему?  В смысле -- почему не здорово?

	А потому, что человек, знакомый с английской терминологией, будет
	тормозить и ругаться, сталкиваясь с раздвоением термина в
	переводе. IMHO.

bo> Term: открывающая метка, original: start-tag Term: закрывающая метка,
bo> original: end-tag В русском техническом мне попадалось слово "тег"
bo> (Речь шла о машинах с теговой памятью).  А метку, может быть, оставить
bo> для ID?

>> Не уверен.

bo> "Не уверен" про теги?  Или про ID?

	Ну, про ID точно уверен в том, что он -- идентификатор, а не
	метка. Не уверен, что слово 'тег' чем-то лучше 'метки'.

bo> content model (продолжая тему неологизмов -- "растаг" :-)))

>> модель содержимого.

bo> Да какая же она, нафиг, модель?

	Ну, вот такая хреновая модель. Это письмо соответствует модели

	(заголовок)+,пустаястрочка,(строчкатекста)+.
-- 
	Best regards, -- Boris.

Have you reconsidered a computer career?