[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: SGML-глоссарий (НЕТ ЭНТИТЯМ!!!)
>>>>> "Ilia" == Ilia Kouznetsov WHATEVER HAPPENS KEEP THE FAITH writes:
Ilia> Мы (участники этой переписки) уже давно столкнулись с проблемой
Ilia> употребления специфических терминов SGML/DSSSL в русскоязычных
Ilia> статьях и при общении. Я предлагаю наконец напрячься и начать решать
Ilia> эту проблему.
Мы с Сашей Тарановым в свое время обсуждали эту беду, правя мой
перевод "Gentle introduction to SGML".
Ilia> В качестве затравки я посылаю несколько предложений от нашей рабочей
Ilia> группы.
Ilia> В SGML-глоссарии могут приводиться слова, которые порождаются
Ilia> смежными технологиями, однако я предлагаю приводить их тоже, так как
Ilia> иногда при переводе находит ступор и легче посмотреть в глоссарий,
Ilia> чем вспомнить.
Ilia> area область
Ilia> inlined ~ настрочная область displayed ~ вынесенная область
Ilia> entity ?составляющая | ?объект | ?cущность,(наконeц!)
объект.
Ilia> content model модель содержания | модель содержимого
содержимого
Ilia> data content содержащиеся
Ilia> данные | содержание данных (SGML) feature специальная особенность
свойство/особенность
Ilia> SGML glyph литера
знак
Ilia> grove лес
Ilia> mapping отображение
Ilia> marked section отмеченый участок | область
секция
Ilia> markup разметка
Ilia> generic ~ обобщенная разметка | абстрактная разметка
обобщенная
Ilia> notation нотация
Ilia> parse разбирать parser парсер
анализировать, анализатор
Ilia> processing обработка
Ilia> public открытый | внешний
Ilia> ~ text class ~ класс текста
Ilia> ~ text description ~ описание текста
Ilia> subdocuments поддокументы
Ilia> tag тег
метка
Ilia> Я понимаю, что CУЩНОСТЬ для ENTITY звучит ужасно (а наверное просто
Ilia> непривычно). Но еще кривее звучит "энтити", особенно произносимое на
Ilia> какой-нибудь серьезной российской конференции.
Да. "Объект", хоть и очень перегружен, кажется более подходящим.
Ilia> Я уверен, что участники этой переписки составляют большинство всех
Ilia> работающих в России SGML-щиков, поэтому мы вполне вправе разработать
Ilia> русские термины или утвердить английское их произношение
Ilia> Кто-нибудь (я, например, или Борис Тоботрас, если изъявит желание)
Ilia> может открыть веб-страничку, куда будем заносить утвержденными к
Ilia> употреблению слова.
Легко. Еще можно взять вышеупомянутый перевод и выдрать из него вот
что:
ttyp1> costsh
% loaddoc p3sg.tei
1
% foreachNode docroot descendant element TERM { puts -nonewline "Term: [content]
"; withNode next element FOREIGN { puts ", original: [content]" } }
Term: метаязык, original: metalanguage
Term: языка разметки, original: markup language
Term: разметка, original: markup
Term: коды разметки, original: markup codes
Term: кодирование, original: encoding
Term: типа документа, original: document type
Term: определения типа документа, original: document type definition, DTD
Term: анализатором, original: parser
Term: строковой подстановки, original: string substitution
Term: объектами, original: entities
Term: элемент, original: element
Term: обобщенный идентификатор, original: generic identifier
Term: экземпляре документа, original: document instance
Term: открывающая метка, original: start-tag
Term: закрывающая метка, original: end-tag
Term: пустым, original: empty
Term: комментарием, original: comment
И обсудить.
Ilia> Я считаю очень важным выработать общие термины.
А как же.
Ilia> PS: "Узок круг эсгэмэльщиков, страшно далеки они от народа..."
Ilia> "...сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не поимал
Ilia> речи
Ilia> другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они
Ilia> перестали строить город [и башню]." Быт 11:7-8
Широкий круг первоисточников, прямо скажем ;)
--
Best regards, -- Boris.
If you want it done and done wrong, use C.