Previous Entry Редактировать запись Редактировать метки В избранное Поделиться Отслеживать Next Entry
(без темы)
minsk
[info]tobotras
А жалко, все-таки, что ничего из этого не получилось тогда. Сам виноват, причем.

А можно поподробнее - что именно не получилось-то из чего? :) Сайт вроде живой...

Сайт вполне живой. Не получилось там сделать *ML-based движок, чтобы читателю отдавать разного вида тексты и аналитику. Там сейчас нет ничего глубже, чем видно на экране :(

А чем собственно *ML может быть полезен для художественных текстов? Ну или иначе спрошу: Зачем SGML,XML для художественных текстов?
Хорошо. Различные варианты представления книжки, сгенерированный из *ML, это понятно и здорово. А еще?

Просто хочется получше разобраться и понять. Для начала хотя бы для себя. :-)
_______
Игорь

Зависит от задачи и "глубины" разметки. Если в тексте только , и

-- тогда, пожалуй, -- только разные варианты представления. А вот если там еще ы, к ним связи, комментарии, выделенные варианты текста -- о, можно многое навернуть :)

Просто гляньте на досуге на спецификацию хотя бы TEI Lite -- уже будет интересно IMHO.

Но это, конечно, больше интересно для филологов/литературоведов. Для lib.ru, наверное, ничего этого не нужно...


хм. у меня когда-то бродила идея lib.ru сконвертировать в XML. и отдавать налету желающим. Впрочем, Мошков ясно пишет у себя, что он против изменения формата - ему все и так нравится. ;)

Я даже дописал себе конвертер moshkov to xml :) Беда в том, что у него этих форматов там туча...

А я тогда еще совсем баловался - я свой DTD сделал, развивавшийся по мере "отркытия" новых фишек. Я как-то так подумал, что все они друг в друга переводятся примитивно.
Но все уткнулось, естественно, в отсутствие информации. Если я правильно помню, у Мошкова в "стандартном" формате нельзя даже отличить заголовок книги от названия главы.

На счет конвертации между DTD. Это не всегда так - разлчные DTD могут работать с совсем разными семантическими структурами текста. Одно DTD может, например, разбивать на параграфы, а другое - описывать чтение текста. Конвертация между ними будет нетривиальной.

У Мошкова страндартный "формат" вообще не разделает представление и структуру.

А вот такой вопрос, если рассматривать DTD для библиотеки, если ли уже что-то готовое, что бы не изобретать велосипед? Вроде у проекта Гутенберг было что-то, но я сходу не нашел. DocBook мне кажется неподходящим. TEI? Это надо Бориса спросить.

А что меня спрашивать, ясен пень, TEI. То есть, TEI -- это здоровенный framework, в рамках которого можно делать разные библиотечные проекты.

Что-то типа DTD TEI-Lib-ru ? ;) Надо подумать.

Угу. TEI предполагает возможность выбора "подмножества" своего DTD для конкретных задач. Из популярных таких готовых подмножеств -- см. TEI Lite.

А популярным средством работы с TEI Lite является teitools. ;)))

teitools -- только средство _конкретного_ форматирования. Для других целей я ваял мульен других тулзов, за что мы все и любим *ML :)

(Кста, у меня на TEI Lite прикопан перевод документации).

Ну, естественно, я разбивал в том же ключе, что и TEI - книга, глава, автор, эпиграф и т.д. :) TEI мне тоже больше всех понравился - единственное "но" - надо все же убедиться, что с тех пор не появилось ничего нового, "принятого повсеместно". Т.е. формат-то хорош, но хочется, чтобы он не был совсем уж белой вороной.

Ti blin Borja optimist. XEmacs trebuet neskol'kih _let_ obuchenija.

Я, блин, реалист. Я сажал сильно больше одного человека за XEmacs+psgml. Обычно укладывался дня в три.

Еще раз -- речь про использование XEmacs для удобного редактирования TEI Lite документов. Все. Надеюсь, ты не думаешь, что я параллельно обучал людей elisp'у...


Групповое действие над комментариями:
Картинка пользователя

Вы читаете свой журнал