Сайт вполне живой. Не получилось там сделать *ML-based движок, чтобы читателю отдавать разного вида тексты и аналитику. Там сейчас нет ничего глубже, чем видно на экране :(
А чем собственно *ML может быть полезен для художественных текстов? Ну или иначе спрошу: Зачем SGML,XML для художественных текстов? Хорошо. Различные варианты представления книжки, сгенерированный из *ML, это понятно и здорово. А еще?
Просто хочется получше разобраться и понять. Для начала хотя бы для себя. :-) _______ Игорь
Зависит от задачи и "глубины" разметки. Если в тексте только , и
-- тогда, пожалуй, -- только разные варианты представления. А вот если там еще ы, к ним связи, комментарии, выделенные варианты текста -- о, можно многое навернуть :)
Просто гляньте на досуге на спецификацию хотя бы TEI Lite -- уже будет интересно IMHO.
Но это, конечно, больше интересно для филологов/литературоведов. Для lib.ru, наверное, ничего этого не нужно...
хм. у меня когда-то бродила идея lib.ru сконвертировать в XML. и отдавать налету желающим. Впрочем, Мошков ясно пишет у себя, что он против изменения формата - ему все и так нравится. ;)
А я тогда еще совсем баловался - я свой DTD сделал, развивавшийся по мере "отркытия" новых фишек. Я как-то так подумал, что все они друг в друга переводятся примитивно. Но все уткнулось, естественно, в отсутствие информации. Если я правильно помню, у Мошкова в "стандартном" формате нельзя даже отличить заголовок книги от названия главы.
На счет конвертации между DTD. Это не всегда так - разлчные DTD могут работать с совсем разными семантическими структурами текста. Одно DTD может, например, разбивать на параграфы, а другое - описывать чтение текста. Конвертация между ними будет нетривиальной.
У Мошкова страндартный "формат" вообще не разделает представление и структуру.
А вот такой вопрос, если рассматривать DTD для библиотеки, если ли уже что-то готовое, что бы не изобретать велосипед? Вроде у проекта Гутенберг было что-то, но я сходу не нашел. DocBook мне кажется неподходящим. TEI? Это надо Бориса спросить.
Ну, естественно, я разбивал в том же ключе, что и TEI - книга, глава, автор, эпиграф и т.д. :) TEI мне тоже больше всех понравился - единственное "но" - надо все же убедиться, что с тех пор не появилось ничего нового, "принятого повсеместно". Т.е. формат-то хорош, но хочется, чтобы он не был совсем уж белой вороной.
Я, блин, реалист. Я сажал сильно больше одного человека за XEmacs+psgml. Обычно укладывался дня в три.
Еще раз -- речь про использование XEmacs для удобного редактирования TEI Lite документов. Все. Надеюсь, ты не думаешь, что я параллельно обучал людей elisp'у...
mbravo
2003-10-26 15:08 (местное)
tobotras
2003-10-26 23:11 (местное)
igorsh
2003-11-03 00:03 (местное)
Хорошо. Различные варианты представления книжки, сгенерированный из *ML, это понятно и здорово. А еще?
Просто хочется получше разобраться и понять. Для начала хотя бы для себя. :-)
_______
Игорь
tobotras
2003-11-03 01:39 (местное)
-- тогда, пожалуй, -- только разные варианты представления. А вот если там еще ы, к ним связи, комментарии, выделенные варианты текста -- о, можно многое навернуть :)
Просто гляньте на досуге на спецификацию хотя бы TEI Lite -- уже будет интересно IMHO.
Но это, конечно, больше интересно для филологов/литературоведов. Для lib.ru, наверное, ничего этого не нужно...
ivlad
2003-10-27 04:46 (местное)
greenadine
2003-10-27 05:42 (местное)
ivlad
2003-10-27 06:07 (местное)
greenadine
2003-10-28 03:16 (местное)
Но все уткнулось, естественно, в отсутствие информации. Если я правильно помню, у Мошкова в "стандартном" формате нельзя даже отличить заголовок книги от названия главы.
ivlad
2003-10-28 04:03 (местное)
У Мошкова страндартный "формат" вообще не разделает представление и структуру.
А вот такой вопрос, если рассматривать DTD для библиотеки, если ли уже что-то готовое, что бы не изобретать велосипед? Вроде у проекта Гутенберг было что-то, но я сходу не нашел. DocBook мне кажется неподходящим. TEI? Это надо Бориса спросить.
tobotras
2003-10-28 05:09 (местное)
ivlad
2003-10-28 05:21 (местное)
tobotras
2003-10-28 06:02 (местное)
ivlad
2003-10-28 06:04 (местное)
tobotras
2003-10-28 06:08 (местное)
(Кста, у меня на TEI Lite прикопан перевод документации).
greenadine
2003-10-28 08:04 (местное)
guterm
2003-10-30 17:38 (местное)
tobotras
2003-10-31 02:06 (местное)
Еще раз -- речь про использование XEmacs для удобного редактирования TEI Lite документов. Все. Надеюсь, ты не думаешь, что я параллельно обучал людей elisp'у...